Header image

SatF08 Symposium |

Tracks
Room C203
Saturday, June 27, 2020
1:15 PM - 2:15 PM

Presentation

Mayan Indigenous Psychologies in an Era of Decolonization | Chancayun Kin, Velasco Garcia, Chambor Sanchez


Presenter(s)

Mr Ernesto Chancayun Kin
We and the Earth Lacanjá Chansayab

Mayan Indigenous Psychologies in an Era of Decolonization

1:15 PM - 2:15 PM

Abstract

Submitted in English, translated to Spanish

We are a youth collaborative of the Lacandon Rainforest in Chiapas, Mexico named: “Jootik Ta Lum Kinal (Mayan Tzeltal)— To’on Yejer Ru’um (Mayan Lacandon)—Nosotros y la Tierra (Spanish)—We and the Earth” that includes various ethnic groups to conduct community education for the preservation of our culture and natural habitat—including its flora and fauna. We are students from the Technological University of the Rainforest and the University of Arts and Sciences of Chiapas, Maria Esther Velasco, Ernesto Chankayun, and Carlos Chambor, who have been conducting committed praxes to take care of the rich biodiversity still existing in our Lacandon Rainforest. Our work is intergenerational and intercultural. We partner with adults, children, and elders of our Lacandon, Tzeltal, and Chol communities. We will share Indigenous praxes informed by our cultures that have survived colonization within an open ecology of knowledges.
This presentation will describe work in community education and in ecological resource management to preserve ecological and cultural sustainability. We propose that our community economy be driven by our cultural traditions, addressing the promotion of ecotourism and other productive activities within careful economic and environmental impact considerations. We also propose that community education be based on our cultures and imparted in our languages. Mexican education is a system that has been used to continue colonization, erasing our languages, knowledge, and culture. For this reason, we demand that only teachers who are from our own communities educate our people.
The Maya Lacandon teacher, Alfredo Chankayun, who has earned a degree from the Universidad Pedagógica Nacional (UPN) (National Pedagogical University) has been giving classes to children from 3 months to 5 years old in diverse ocmmunities of the Lacandon Rainforest since 2006 until now. Alfredo will share his early education program that is fundamental for the acquisition of early cultural learning. Alfredo has been dedicated to the development of an Indigenous Center for Early Education (Centro de Educación Inicial Indígena) in order to contribute to the education of all children of the Lacandon Rainforest.
Lastly, Chanuk Chankin, a mother and talented artisan will share the ancestral knowledge and legends learned from our grandparents, passed on to generations, and that convey our cultural values of deep respect for animals and nature. As a new generation of Indigenous scientists and educators, we are reclaiming our Indigenous knowledges and applying them to the preservation of our cultures and habitats. We conceive Mayan Indigenous psychologies in an era of decolonization as the holistic expression of our passions, interests, dreams, dedications, and commitments.
We want to invite the audience to create solidary networks to support international policies that preserve our Lacandon Rainforest. We will conclude this presentation sharing ceremonies and rituals that promote community cohesion and buen vivir. Questions for discussion are the following:
(1) How could universities collaborate and disseminate the lessons we presented today?
(2) In what ways could intercultural youth networks raise funds to promote ecological sustainability?

Psicologías Mayas en una Era de Descolonización Ernesto Chancayun Kin, María Esther Velasco García, Carlos Ananías Chambor Sanchez, Martha Chanuk Chankin, y Alfredo Chancayun Kin.
Facilitador: Nuria Ciofalo
Somos una cooperativa de jóvenes de la Selva Lacandona en Chiapas, México, llamada: “Jo´otik Ta Lum Ki´nal (Maya Tzeltal) - To´on Yejer Ru´um (Maya Lacandón) Nosotros y la Tierra (Spanish)-We and the Earth (Ingles)” que incluye a varios grupos étnicos que educan a las comunidades en la preservación de nuestro hábitat natural - incluyendo su flora y fauna. Somos egresados de la Universidad Tecnológica de la Selva y Unicach, María Esther Velasco, Ernesto Chancayun y Carlos Chambor, dedicados al compromiso social para cuidar la rica biodiversidad que aún existe en nuestra Selva Lacandona. Nuestro trabajo es intergeneracional. Colaboramos con adultos, ansíanos, jóvenes y niños de nuestras comunidades. Compartiremos nuestras prácticas indígenas informadas por nuestras culturas que han sobrevivido la colonización dentro de una ecología de saberes abierta.
Esta presentación describirá el trabajo que estamos haciendo en la educación comunitaria y el manejo de recursos naturales para preservar la sustentabilidad cultural y ecológica. Proponemos que nuestra economía comunitaria sea operada por nuestras tradiciones culturales, atendiendo a la promoción del ecoturismo basado en nuestra cultura y considerando cautelosamente impactos económicos y ecológicos. También proponemos que la educación en nuestras comunidades se base en nuestras culturas y sea impartida en nuestras lenguas. La educación en México es un sistema que continúa la colonización de nuestros pueblos y aniquila nuestra lengua, saberes y cultura. Por eso demandamos que los maestros originarios de nuestras comunidades impartan la educación básica en nuestra lengua y que esta educación este basado en nuestros saberes y cultura.
El maestro Maya Lacandón, Alfredo Chancayun, quien tiene formación universitaria en pedagogía de la Universidad Pedagógica Nacional (UPN), impartió clases a los niños y niñas de 3 meses a 5 años en Lacanjá Chansayab desde el 2006 hasta ahora. Alfredo presentara su programa de educación pre-escolar. Los bebes Lacandones no poseen un centro de educación inicial, lo cual es fundamental en la obtención de primeros aprendizajes. Alfredo está dedicado a desarrollar un Centro de Educación Inicial Indígena en la comunidad para lograr el objetivo de contribuir a un mejor desarrollo psicomotriz e intelectual de los niños y niñas de la Selva Lacandona.
Finalmente, Chanuk Chankin, mamá y talentosa artesana, compartirá leyendas ancestrales aprendidas de nuestros abuelos y pasadas por generaciones para fomentar nuestros valores culturales de profundo respeto a los animales y a la naturaleza. Como nueva generación de científicos y educadores Indígenas estamos reclamando nuestros saberes Indígenas y los aplicamos a la preservación de nuestras culturas y hábitats. Concebimos nuestras psicologías Indígenas Mayas en una Era de Descolonización como una expresión de nuestras pasiones, intereses, sueños, dedicaciones y compromisos.
Queremos invitar a la audiencia a crear redes de solidaridad para apoyar políticas públicas internacionales que preserven nuestra Selva Lacandona. Concluiremos esta presentación compartiendo ceremonias y rituales que promueven la cohesión comunitaria y el buen vivir. Las siguientes preguntas se presentarán para discusión:
(1) ¿Como podrían colaborar universidades para promover los aprendizajes compartidos?
(2) ¿De que manera podemos crear redes interculturales de jóvenes para lograr financiamiento que apoye la sustentabilidad cultural y ecológica?
Alfredo Chankayun Kin

Mayan Indigenous Psychologies in an Era of Decolonization

1:15 PM - 2:15 PM
Martha Chanuk Chankin Chambor

Mayan Indigenous Psychologies in an Era of Decolonization

1:15 PM - 2:15 PM
Agenda Item Image
Dr. Nuria Ciofalo
Pacifica Graduate Institute

Mayan Indigenous Psychologies in an Era of Decolonization

1:15 PM - 2:15 PM
Carlos Chambor Sanchez

Mayan Indigenous Psychologies in an Era of Decolonization

1:15 PM - 2:15 PM
Maria Esther Velasco Garcia

Mayan Indigenous Psychologies in an Era of Decolonization

1:15 PM - 2:15 PM

loading